Requisitos de Certificação do ASL Interpreter

Índice:

Anonim

A língua de sinais ajuda pessoas que não conseguem ouvir a comunicação com o mundo da audição em muitos ambientes, incluindo escolas, empresas, serviços sociais e áreas médicas. Em 2008, o Registro de Intérpretes para Surdos, em conjunto com outras organizações, aprovou uma regra que exige um grau de associado para pessoas que querem interpretar a linguagem de sinais profissionalmente.

Educação

Um grau de associado é necessário para aqueles com audição para se tornarem certificados como intérpretes surdos. Os surdos que desejarem se tornar intérpretes deverão ter um grau de associado após 30 de junho de 2012, de acordo com o Registro de Intérpretes para Surdos. Muitas faculdades comunitárias, bem como instituições de quatro anos oferecem graus de associado em linguagem de sinais americana e interpretação para surdos. No St. Petersburg College, na Flórida, por exemplo, os alunos têm aulas incluindo American Sign Language, surdos, ortografia, interpretação e interpretação educacional. Freqüentemente, esses programas levam cerca de dois anos para serem concluídos.

$config[code] not found

Testando

O Registro de Intérpretes para Surdos tem um teste que dá aos alunos após a conclusão de um programa de graduação. A primeira parte é escrita ou no computador e é de múltipla escolha, testando conhecimentos gerais. Se os candidatos passarem neste teste, eles podem fazer um teste de desempenho que envolve a filmagem enquanto você assina, expressa e interpreta. Intérpretes são obrigados a recertificar a cada quatro anos e receber créditos de educação continuada. Este teste é chamado de Certificação Nacional de Intérpretes e é dado conjuntamente pelo RID e pela Associação Nacional para Surdos.

Vídeo do dia

Trazido a você por Sapling Trazido a você por Sapling

Certificação Geral

A certificação generalista mostra um conhecimento geral de interpretação; compreensão da tomada de decisão ética e a capacidade de traduzir a língua falada em língua de sinais e entrar na linguagem falada. Há uma variedade de certificações nesta área para mostrar que o intérprete está qualificado para lidar com uma variedade de tarefas de interpretação.

Especializando

Intérpretes podem se especializar em diversas áreas, como negócios, medicina ou interpretação para alunos do ensino fundamental ou médio no ambiente acadêmico. A única área para a qual o RID tem um certificado especial está na interpretação de questões legais.