Link Latino revela grandes maneiras de ganhar clientes hispânicos on-line

Anonim

Engraçado como algumas ideias podem encarar as empresas, mas a resposta dos líderes nunca muda verdadeiramente ao longo do tempo.

Em 2004 e 2005, Anita Campbell escreveu brevemente sobre imigrantes latino-americanos enviando dinheiro para seus países de origem - “Em 2004, os imigrantes para os Estados Unidos enviaram para casa US $ 30 bilhões (sim, isso é um bilhão com um 'b')”. Um ano depois, ela escreveu que os bancos que inicialmente haviam saído desse mercado para as roupas de mamãe decidiram cortejar os clientes latinos novamente.

$config[code] not found

Avanço rápido para hoje. Eu aprendi sobre outra oportunidade pan-regional, desta vez de Joe Kutchera (@joekutchera) através de seu novo livro Link Latino: construindo marcas on-line com comunidades e conteúdo hispânicos. O livro, que fornece orientações vitais, é distintivo não apenas por causa de suas percepções sobre os consumidores hispânicos, mas também por causa de suas dicas que contêm implicações analíticas variadas sobre como uma empresa avalia suas oportunidades on-line. Eu pedi uma cópia de revisão da editora, Paramount Market Publishing, uma pequena editora de negócios baseada em Ithaca, Nova York.

Aprenda o que significa dizer “Bienvenidos, estamos abiertos para negocios”

Uma coisa que você aprenderá é se o espanhol universal ou local deve ser usado para o conteúdo do seu site. Essa escolha não é trivial. Link Latino concentra-se nos consumidores hispânicos mexicanos e hispânicos e explica como um desequilíbrio no investimento em infra-estrutura da Internet criou inadvertidamente um efeito pan-regional para os consumidores on-line latinos.

“A Espanha investiu US $ 960 milhões em publicidade online. Para latinos ou mexicanos dos EUA on-line, significa que quando eles pesquisam em espanhol, muitos sites da Espanha aparecem em seus resultados… A Espanha investe quatro ou cinco vezes mais em conteúdo do que em outros mercados em espanhol. ”

Isso afeta a análise de comportamento on-line e pode levar a uma oportunidade perdida de incentivar visitas de clientes a lojas físicas. Por exemplo, leia o conto polarizador de dois sites de comércio eletrônico em espanhol da Best Buy e Home Depot.

Um fato esclarecedor Kutchera detalha - os mexicanos fazem compras nos varejistas dos EUA em US $ 10 bilhões anuais (sim, isso é um bilhão com um “b”). Esse número “não inclui gastos de capital como carros, casas ou até computadores.” Outro fato preocupante: a classe média do México é maior do que a população da Espanha, enfatizando a ironia de que “os mecanismos de busca podem enviar seus clientes hispânicos americanos para empresas no exterior… Assim, uma empresa dos EUA pode alcançar clientes de outros países que, de outra forma, não atrairiam ”. O efeito pan-regional é um contraste surpreendente com publicações difundidas que incentivam empresas a ganhar clientes localmente através de mídias sociais baseadas em localização.

Aprofundando seu argumento sobre infraestrutura e demografia, Kutchera mostra que, embora os usuários de língua espanhola estejam entre os segmentos de Internet que mais crescem, a Espanha não é a maior no segmento latino; a República Dominicana é. Kutchera prevê, "Quando computadores, smartphones ou tablets custam US $ 100 ou menos, a Internet se assemelha muito mais à lista dos principais idiomas falados no mundo."

Obtenha orientação que leve à ação e se conecte com a comunidade

Um importante ponto cultural: grande parte dos centros de pesquisa em destaque na perspectiva do consumidor hispano-mexicano dos EUA. Mas o Latino Link oferece comentários diferenciados para orientar proprietários de pequenos negócios e profissionais de marketing a atrair e atender uma diversidade de clientes hispânicos. Por exemplo, você lerá sobre o contraste entre um site global com configurações de idioma e páginas específicas de IP (globalização) e uma série de sites específicos de país (localização).

“Se você vende um serviço intangível, como passagens de avião, música ou consultoria, a abordagem global.com pode funcionar melhor para você… Se você oferecer informações específicas do país ou vender produtos por meio de distribuidores… um site específico do país seria melhor. "

Os estudos de caso abrangem uma gama útil de maneiras pelas quais a localização e a globalização podem oferecer uma vantagem ao seu negócio, como o geomarketing com mapas on-line e como os hispânicos usam sites de redes sociais. Um capítulo é dedicado a atrair clientes latinos online, enquanto outros capítulos abordam o desenvolvimento de comunidades de conteúdo, o lançamento de um site em espanhol e a organização de equipes.

Os pontos levantados são aprimorados pelas perspectivas pessoais de colaboradores como Elizabeth Perez, Digital Insights Analyst, em relação ao conceito in-language vs. in-culture de empurrar uma pessoa de aniversário para um bolo enquanto a mordem, cantando “Que le muerda! Que le muerda! ”:

“Um não-hispânico pode se perguntar por que faríamos isso ou achamos que arruinamos a festa da pessoa ao fazer isso. No entanto, na realidade, isso é parte da nossa tradição e muito aguardada (…) Por razões como essa, quando tenho a opção de obter cobertura de notícias sobre hispânicos de meios de comunicação não-hispânicos ou hispânicos, é mais provável que você me veja voltado para o mercado hispânico, pois será o que vou relacionar a maioria."

O que é realmente interessante no Latino Link é que algumas perspectivas analíticas prenunciam sua comparação entre o comportamento on-line e o respeito pelo público-alvo - empresas que combinam perspicácia e dados alcançam as percepções que realmente indicam a decisão de negócios necessária. Kutchera também menciona algumas empresas latino-americanas ao lado de empresas sediadas nos Estados Unidos, para que os leitores possam visualizar amplamente as melhores aplicações e, ao mesmo tempo, descobrir empresas de sucesso estabelecidas há muito tempo nos países latinos.

Um guia bem-vindo e muito necessário para o marketing digital latino

Link Latino é uma aplicação convincente de mídias sociais, marketing e conceitos analíticos para a dinâmica real do comportamento cultural e do cliente. Fechei o livro sentindo que os leitores pensarão rapidamente em como criar uma estratégia sólida. Eles vão investir em Link Latino de novo e de novo como um guia prático para atender clientes hispânicos com um cuidado genuíno.

Nota: Para os falantes de espanhol, confira a versão em espanhol desta resenha, traduzida por Augusto Ellacuriaga da tradução em espanhol.

1 comentário ▼